Como nutricionista de Casa Estancia de Pittier, me encargo de realizar dos trabajos. Por un lado, realizo la evaluación nutricional de cada adulto mayor que ingresa, así como el seguimiento de su evolución. Por otro lado, dirijo el Servicio de Alimentación.

Los pacientes que ingresan a Casa Estancia normalmente presentan algún tipo de demencia, asociado a otras patologías como, por ejemplo: hipertensión arterial, diabetes, dislipidemia, enfermedad renal crónica, enfermedad hepática, Enfermedad Pulmonar Obstructiva Crónica (EPOC), por lo que, el manejo nutricional es fundamental.

When a patient is admitted, the nutritional assessment is extremely important, since the patient's diagnosis is made and from there, the objectives and needs for treatment are established.

It is worth mentioning that a high percentage of patients admitted to Casa Estancia come with some degree of malnutrition or risk of malnutrition, so our main concern is that the patient eats and improves their nutritional status.

For this reason, anthropometric measurements are taken every month and the impact of the treatment is measured.

Normalmente coordino con enfermeras, médicos, asistentes y cocineros para que, una vez que se establece el tratamiento nutricional, se sigan las indicaciones especiales de cada paciente.

También tengo estrecha comunicación con la fisioterapeuta, la cual valora a los pacientes y me da el visto bueno para poderlos pesar, ya que, en ocasiones los pacientes vienen con su masa muscular depletada por lo que, no es conveniente ponerlos de pie sin antes recibir terapia, o que vienen de cirugía de cadera y requiere reposo y un proceso de rehabilitación para poder pesarlos en la balanza.

nutricionista

Good nutrition is essential for the elderly.

Patients with dementia

Es frecuente que se den problemas de deglución. Cuando esto sucede, es necesario modificar la textura de los alimentos, para disminuir el riesgo de broncoaspiración, así como, darle confort al paciente, para que se sienta seguro a la hora de comer.

Algunos pacientes no logran deglutir los líquidos por lo que, se les debe brindar líquidos de diferente textura, dependiendo de la progresión de la enfermedad.

Some tolerate nectar, honey or pudding type liquids.

However, the important thing is to detect these types of changes in the patient in time, in order to be able to adapt to the diet.

Otro aspecto importante tiene que ver con la hora de comer.

It turns out that, many times, we believe that patients don't want to eat because they put their plate away.

However, due to their pathologies, it is common for these patients to forget that they are eating, or they begin to have difficulty in their gross motor skills to bring the spoon to their mouth, so they must be assisted at feeding time, otherwise they may begin to lose weight.

 

Communication between all parties involved in the care of the older adult is very important.

 

The assistants who are in charge of providing food to the users are a key element when it comes to communicating the changes observed in a patient.

For example, sometimes a patient does not want to eat, and it turns out that it is because he has a toothache.

Other times they have problems with their dentures, are starting an infectious process or are depressed.

Team work

Un aspecto importantísimo es, el trabajo en equipo, especialmente con el departamento de enfermería, ya que, debemos procurar que los pacientes mantengan controladas sus glicemias y presión arterial.

Al mismo tiempo, es ideal disminuir la frecuencia de aparición de infecciones del tracto urinario y respiratorio.

También se trabaja en disminuir la aparición de úlceras por presión, en caso de que un paciente ingrese con una, se trabaja en que sane lo más pronto posible.

 

The nursing and nutrition department should be in constant communication with the attending physician and assistants.

 

Throughout the time I have been working at Casa Estancia de Pittier, I have realized that it is very important to know each patient, their tastes, preferences, habits and to please them.

Some patients have their preferred breakfast and this cannot be varied. Other users do not like fish and this is respected. On the day that fish is available, another meal is prepared for them.

En general, para aumentar el apetito y promover que los pacientes consuman sus alimentos, debemos asegurarnos de servirles lo que les gusta, igual como si estuvieran en casa.

enfermeria nutrición

Food service

So, this leads me to talk about the other part of my job at Casa Estancia, which is running the Food Service.

Específicamente, elaboro el ciclo de menú y realizo los pedidos a los distintos proveedores.

 

The menu cycle of a senior center should be nutritious, varied and balanced.

 

También, por el tipo de pacientes que tenemos, debe ser un menú donde la mayoría de las preparaciones sean suaves y mojadas, es decir, que por lo general haya una salsa o caldo para que no sea una comida muy seca, que se les dificulte consumirla.

There can be no large pieces or bones.

Aparte del menú normal, se debe hacer dieta tipo papilla y dieta licuada para los pacientes que tienen problemas de deglución o que son edéntulos.

We also have patients who, due to their pathologies, can no longer consume food orally, so their feeding is managed:

Según indicación médica, por lo que, también se elaboran licuados artesanales nutritivos para pasar por SNG o PEG.

 

For me there is no greater satisfaction than for a Casa Estancia patient to tell me that the food was delicious, that he enjoyed it very much.

 

Esto unido a, ver la mejora en el estado de salud de dicho paciente, el aumento de peso al final del mes, la disminución en la frecuencia de infecciones y la cicatrización de heridas y úlceras.

Para mí, esto es lo más importante de todo, ver como la nutrición incide directamente en el bienestar de los adultos mayores.

 

I feel fortunate to dedicate an important part of my work to this population group.

Dr. Maria Fernanda Zumbado Murillo. Nutritionist, cód.815-11

Receive the latest news in your inbox